பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 3. ஆகமச் சிறப்பு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 2

அண்ணல் அருளால் அருளுஞ் சிவாகமம்
எண்ணில் இருபத்தெண் கோடிநூ றாயிரம்
விண்ணவர் ஈசன் விழுப்பம் உரைத்தனர்
எண்ணிநின் றப்பொருள் ஏத்துவன் நானே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.

மூன்றாவது குரலிசை: தருமபுரம் ஞானப்பிரகாசம்.
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்.
 

பொழிப்புரை:

சிவபெருமான் உயிர்கள்மேல் வைத்த அருள் காரணமாக அருளிச்செய்த ஆகமங்களை எண்ணாற்கூறின், `இருபத் தெட்டு` என்னும் அளவில் நில்லாமல், அளவின்றியுள்ளன. அவைகளால் மேற்கூறிய அறுபத்தறுவரும், பிறரும் சிவபெரு மானது மேன்மையைத் தத்தமக்கியைந்தவாற்றால் விளங்க உரைத்தார்கள். அவ்வாறு உரைக்கப்பட்ட அளவிலே நானும் கேட்டுச் சிந்தித்துத் துதிக்கத் தொடங்கினேன்.

குறிப்புரை:

``கோடி நூறாயிரம்`` என்றது அளவின்மை கூறிய வாறு. அற்றாயினும் முற்கூறிய இயைபு தோன்றுதற் பொருட்டு, ``இருபத்தெண்கோடி நூறாயிரம்`` என்றார். விண்ணவர் என்றது மக்களினும் மேம்பட்ட பலரையும், `அவர் இவர்` என்பது பின்னர் விளக்கப்படும். `வேதம் நான்கு` எனவும், `ஆகமம் இருபத் தெட்டு` எனவும் வரையறை கூறப்படினும், அவ்வப்பொழுது இறைவன் அவரவருக்கு உணர்த்துமாற்றால் உண்மையில் அவை அளவில் லனவே என்பது உணர்த்துதற்கு இவ்வாறு கூறினார். ``வேதங்கள் அநந்தம்`` என்ற வாக்கியமும் உண்டு. இது பற்றியே, ``ஒருமுகம் எஞ்சிய பொருள்களை ஏமுற நாடித் - திங்கள் போலத் திசைவிளக் கும்மே`` என்னும் திருமுருகாற்றுப் படைப் பகுதிக்கு நச்சினார்கினியர் உரைகூறுமாறும் அறிக.
இனி `இஃது ஆகமங்களின் கிரந்தங்கள் எண்ணில வாதலையும், உபாகமங்கள் இருநூற்றேழாதலையும் கூறியது` என்றலுமாம். சேக்கிழாரும் ``எண்ணில் ஆகமம் இயம்பிய இறைவர்`` என்றமை அறியத் தக்கது. (தி.12 திருக்குறிப்புத் தொண்டர். 51) இதனால், `ஆகமங்கள், அறுபத் தறுவரேயன்றிப் பின்னும் பலரால் கேட்கப்பட்டு வந்து நிலவுலகில் விளங்கின` என்பது கூறப்பட்டது.
ஆகமங்களின் கிரந்த அளவு மரபாகச் சொல்லப்பட்டுவரும் முறை வருமாறு:
1. காமிகத்திற்குக் கிரந்தம் பரார்த்தம்.
2. யோகஜத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு லட்சம்.
3. சிந்தியத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு லட்சம்.
4. காரணத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு கோடி.
5. அஜிதத்திற்கு கிரந்தம் நியுதம்.
6. தீப்தத்திற்கு கிரந்தம் நியுதம்.
7. சூட்சுமத்திற்கு கிரந்தம் பத்மம்
8. சகஸ்ரத்திற்கு கிரந்தம் சங்கம்
9. அம்சுமானுக்கு கிரந்தம் ஐந்து லட்சம்
10. சுப்பிரபேதத்திற்கு கிரந்தம் மூன்று கோடி
11. விஜயத்திற்கு கிரந்தம் மூன்று கோடி
12. நிஸ்வாசத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு கோடி
13. சுவாயம்புவத்திற்கு கிரந்தம் ஒன்றரைக் கோடி
14. ஆக்னேயத்திற்கு கிரந்தம் முப்பதினாயிரம்
15. வீரத்திற்கு கிரந்தம் நியுதம்
16. ரௌரவத்திற்கு கிரந்தம் எட்டு அற்புதம்
17. மகுடத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு லட்சம்
18. விமலத்திற்கு கிரந்தம் மூன்று லட்சம்
19. சந்திர ஞானத்திற்கு கிரந்தம் மூன்று கோடி
20. முக விம்பத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு லட்சம்
21. புரோத்கீதத்திற்கு கிரந்தம் மூன்று லட்சம்
22. லளிதத்திற்கு கிரந்தம் எண்ணாயிரம்
23. சித்தத்திற்கு கிரந்தம் ஒன்றரைக் கோடி
24. சந்தானத்திற்கு கிரந்தம் ஆறாயிரம்
25. சர்வோக்தத்திற்கு கிரந்தம் இரண்டு லட்சம்
26. பாரமேசுரத்திற்கு கிரந்தம் பன்னிரண்டு லட்சம்
27. கிரணத்திற்கு கிரந்தம் ஐந்து கோடி
28. வாதுளத்திற்கு கிரந்தம் ஒரு லட்சம்
இருபத்தெட்டு மூலாகமங்கட்கு உபாகமங்களின் அளவு மரபாகச் சொல்லப்பட்டு வரும் முறை வருமாறு:
1. காமிகத்திற்கு உபாகமம் 3:- வக்தாரம், பைர
வோத்தரம், நாரசிம்மம் (மிருகேந்திரம்).
2. யோகஜத்திற்கு உபாகமம் 5:- தாரம்,
வீணாசிகோத்ரம், ஆத்மயோகம், ஸந்தம், ஸந்ததி.
3. சிந்தியத்திற்கு உபாகமம் 6:- ஸுசிந்தியம்,
ஸுபகம், வாமம், பாபநாசம், பரோத்பவம், அம்ருதம்.
4. காரணத்திற்கு உபாகமம் 7:- காரணம்,
வித்வேஷம், பாவனம், மாரணம், தௌர்கம், மாஹேந்திரம், பீனஸம்ஹிதை.
5. அஜிதத்திற்கு உபாகமம் 4:- பிரபூதம்,
பரோத்பூதம், பார்வதீஸம்ஹிதை, பத்மஸம்ஹிதை.
6. தீப்தத்திற்கு உபாகமம் 9:- அமேயம், சப்தம்,
ஆச்சாத்தியம், அஸங்கியம், அமிருதோஜஸம், ஆனந்தம், மாதவோத்பூதம், அற்புதம், அக்ஷயம்.
7. சூட்சுமத்திற்கு உபாகமம் 1:- சூட்சுமம்.
8. சகஸ்ரத்திற்கு உபாகமம் 10:- அதீதம்,
மங்கலம், சுத்தம், அப்ரமேயம், ஜாதிபாக்கு, பிரபுத்தம், விபுதம், அஸ்தம், அலங்காரம், ஸுபோதம்.
9. அம்சுமானுக்கு உபாகமம் 12:- வித்தியா
புராணம், தந்திரம், வாஸவம், நீலலோகிதம், பிரகரணம், பூததந்திரம், ஆத்மாலங்காரம், காசியபம்,
கௌதமம், ஐந்திரம், பிராமம், வாசிட்டம், ஈசானோத்தரம்.
10. சுப்பிரபேதத்திற்கு உபாகமம் 1:- சுப்பிரபேதம்.
11. விசயத்திற்கு உபாகமம் 8:- உற்பவம்,
சௌமியம், அகோரம், மிருத்யுநாசனம், கௌபேரம், மகாகோரம், விமலம், விசயம்.
12. நிசுவாசத்திற்கு உபாகமம் 8:- நிசுவாசம்,
நிசுவாசோத்தரம், நிசுவாச சுகோதயம், நிசுவாச நயனம், நிசுவாச காரிகை, நிசுவாச கோரம், நிசுவாசகுய்யம், மந்திர நிசுவாசம்.
13. சுவாயம்புவத்திற்கு உபாகமம் 3:- பிரஜாபதி மதம், பதுமம், நளினோற்பவம்.
14. ஆக்னேயத்திற்கு உபாகமம் 1:- ஆக்கினேயம்.
15. வீரத்திற்கு உபாகமம் 13:- பிரஸ்தரம்,
புல்லம், அமலம், பிரபோதகம், அமோகம், மோகசமயம், சகடம், சகடாதிகம், பத்திரம்,
விலேகனம், வீரம், அலம், போதகம்.
16. இரௌரவத்திற்கு உபாகமம் 6:- காலாக்கியம்,
காலதகனம், இரௌரவம், இரௌரவோத்தரம்,மகாகாலமதம், ஐந்திரம்.
17. மகுடத்திற்கு உபாகமம் 2:- மகுடம், மகுடோத்தரம்.
18. விமலத்திற்கு உபாகமம் 16:- அனந்தம்,
போகம், ஆக்கிராந்தம், இருடபிங்கம், இருடோதரம், இருடோற்பூதம், இரௌத்திரம், சூதந்தம், தாரணம்
ஆரேவதம், அதிக்கிராந்தம், அட்டகாசம், பத்திரவிதம், அர்ச்சிதம், அலங்கிருதம், விமலம்.
19. சந்திர ஞானத்திற்கு உபாகமம் 14:- ஸ்திரம், ஸ்தாணு,
மகாந்தம், வாருணம், நந்திகேசுரம், ஏகபாதபுராணம், சாங்கரம், நீலருத்திரகம், சிவபத்திரம், கற்பபேதம்,
சீமுகம், சிவசாசனம், சிவசேகரம், தேவீமதம்.
20. முக விம்பத்திற்கு உபாகமம் 15:- சதுமுகம்,
சமத்தோபம், பிரதிபிம்பம், அயோகஜம், ஆன்மாலங்காரம், வாயவியம், பட்டசேகரம்,
தௌடிகம், துடிநீரகம், குட்டிமம், துலாயோகம்,
காலாத்தியயம், மகாசௌரம், நைருதம், மகாவித்தை.
21. புரோத்கீதத்திற்கு உபாகமம் 16:- வாராகம், கவசம்,
பாசபந்தம், பிங்கலாமதம், அங்குசம், தண்டதரம், தனுதரம், சிவஞானம், விஞ்ஞானம், சீகாலஞானம்,
ஆயுர்வேதம், தனுர்வேதம், சர்பதம், ஷ்டரவிபேதனம்,
கீதகம், பரதம், ஆதோத்தியம்.
22. இலளிதத்திற்கு உபாகமம் 3:- இலளிதம்,
இலளிதோத்தரம், கௌமாரம்.
23. சித்தத்திற்கு உபாகமம் 4:- சாரோத்தரம்,
ஔசனசம், சாலாபேதம், சசிமண்டலம்.
24. சந்தானத்திற்கு உபாகமம் 7:- இலிங்காதியட்சம்,
சுராத்தியட்சம், அமரேசுரம், சங்கரம், அசங்கியம், அனிலம், துவந்தம். 25. சர்வோக்தத்திற்கு உபாகமம் 5:- சிவ
தருமோத்தரம், வாயுப்புரோத்தம்,
திவ்வியப்புரோத்தம்,ஈசானம், சருவோற்கீதம்.
26. பாரமேசுரத்திற்கு உபாகமம் 7:- மாதங்கம்,
யட்சணிபதுமம், பாரமேசுரம், புட்கரம், (பௌட்கரம்) சுப்பிரயோகம், அமிசம், சாமானியம்.
27. கிரணத்திற்கு உபாகமம் 9:- காருடம்,
நைருதம், நீலம், இரூட்சம், பானுகம், தேனுகம், காலாக்கியம், பிரபுத்தம், புத்தம்.
28. வாதுளத்திற்கு உபாகமம் 12:- வாதுளம்,
வாதுளோத்தரம், காலஞானம், பிரரோகிதம், சருவம், தருமாத்மகம், நித்தியம், சிரேட்டம், சுத்தம்,
மகானனம், விசுவம், விசுவான்மகம்.
ஆக உபாகமங்கள் இருநூற்றேழு - 207
காமிகம் முதலிய இருபத்தெட்டு மூலாகமங்கள் சிவபெருமானுக்குப் பாதம் முதலிய உறுப்புகளாகவும், ஆடை, ஆபாரணம் முதலிய பிற பொருள்களாகவும் அமைந்த முறைமை ஆகமங்களுட் சொல்லப்படும்.
எண்ணற்ற கிரந்தங்களாயும், உபாகமங்களாயும் விரிந்த ஆகமங்களைப் பின்வந்த ஆசிரியர்கள் பலவாறு சுருக்கிச் சொன்னார்கள். அச்சுருக்கங்களிற் சிலவே இப்பொழுது கிடைக்கும் ஆகமங்கள்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
శివుడు జీవాత్మలపై ఉన్న కరుణతో అనుగ్రహించిన ఆగమాలు ఇరవై ఎనిమిది అనే సంఖ్యకు పరిమితం కాకుండా ఆయన చేత బోధింప బడిన అరవై ఆరు మంది, ఇతరులు తమ తమ జ్ఞానామృతంతో విస్తరింప జేశారు. ఆ విధంగా అనుగ్రహించ బడిన మార్గంలో నేనూ నుతించసాగాను.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
कृपा पूर्वक शिव ने शिवागमों को प्रकट किया,
जिनकी संख्या अट्ठाइस लाख से भी अधिक है
परमात्मा की महानता ने इन दैवी आगमों को महत्त्वपूर्ण बनाया,
और मैं उन परमात्मा के विषय में चिंतन करूंगा
और उनका गुणगान करूंगा |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Agamas lnnumerable

The Sivagamas the Lord by Grace revealed;
In number a billion-million-twenty-eight
In them the Celestials the Lord`s greatness gloried;
Him, I too shall muse and praise.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀅𑀡𑁆𑀡𑀮𑁆 𑀅𑀭𑀼𑀴𑀸𑀮𑁆 𑀅𑀭𑀼𑀴𑀼𑀜𑁆 𑀘𑀺𑀯𑀸𑀓𑀫𑀫𑁆
𑀏𑁆𑀡𑁆𑀡𑀺𑀮𑁆 𑀇𑀭𑀼𑀧𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀡𑁆 𑀓𑁄𑀝𑀺𑀦𑀽 𑀶𑀸𑀬𑀺𑀭𑀫𑁆
𑀯𑀺𑀡𑁆𑀡𑀯𑀭𑁆 𑀈𑀘𑀷𑁆 𑀯𑀺𑀵𑀼𑀧𑁆𑀧𑀫𑁆 𑀉𑀭𑁃𑀢𑁆𑀢𑀷𑀭𑁆
𑀏𑁆𑀡𑁆𑀡𑀺𑀦𑀺𑀷𑁆 𑀶𑀧𑁆𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀴𑁆 𑀏𑀢𑁆𑀢𑀼𑀯𑀷𑁆 𑀦𑀸𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

অণ্ণল্ অরুৰাল্ অরুৰুঞ্ সিৱাহমম্
এণ্ণিল্ ইরুবত্তেণ্ কোডিনূ র়াযিরম্
ৱিণ্ণৱর্ ঈসন়্‌ ৱিৰ়ুপ্পম্ উরৈত্তন়র্
এণ্ণিনিণ্ড্রপ্পোরুৰ‍্ এত্তুৱন়্‌ নান়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

அண்ணல் அருளால் அருளுஞ் சிவாகமம்
எண்ணில் இருபத்தெண் கோடிநூ றாயிரம்
விண்ணவர் ஈசன் விழுப்பம் உரைத்தனர்
எண்ணிநின் றப்பொருள் ஏத்துவன் நானே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
அண்ணல் அருளால் அருளுஞ் சிவாகமம்
எண்ணில் இருபத்தெண் கோடிநூ றாயிரம்
விண்ணவர் ஈசன் விழுப்பம் உரைத்தனர்
எண்ணிநின் றப்பொருள் ஏத்துவன் நானே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
अण्णल् अरुळाल् अरुळुञ् सिवाहमम्
ऎण्णिल् इरुबत्तॆण् कोडिनू ऱायिरम्
विण्णवर् ईसऩ् विऴुप्पम् उरैत्तऩर्
ऎण्णिनिण्ड्रप्पॊरुळ् एत्तुवऩ् नाऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಅಣ್ಣಲ್ ಅರುಳಾಲ್ ಅರುಳುಞ್ ಸಿವಾಹಮಂ
ಎಣ್ಣಿಲ್ ಇರುಬತ್ತೆಣ್ ಕೋಡಿನೂ ಱಾಯಿರಂ
ವಿಣ್ಣವರ್ ಈಸನ್ ವಿೞುಪ್ಪಂ ಉರೈತ್ತನರ್
ಎಣ್ಣಿನಿಂಡ್ರಪ್ಪೊರುಳ್ ಏತ್ತುವನ್ ನಾನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
అణ్ణల్ అరుళాల్ అరుళుఞ్ సివాహమం
ఎణ్ణిల్ ఇరుబత్తెణ్ కోడినూ ఱాయిరం
విణ్ణవర్ ఈసన్ విళుప్పం ఉరైత్తనర్
ఎణ్ణినిండ్రప్పొరుళ్ ఏత్తువన్ నానే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

අණ්ණල් අරුළාල් අරුළුඥ් සිවාහමම්
එණ්ණිල් ඉරුබත්තෙණ් කෝඩිනූ රායිරම්
විණ්ණවර් ඊසන් විළුප්පම් උරෛත්තනර්
එණ්ණිනින්‍රප්පොරුළ් ඒත්තුවන් නානේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
അണ്ണല്‍ അരുളാല്‍ അരുളുഞ് ചിവാകമം
എണ്ണില്‍ ഇരുപത്തെണ്‍ കോടിനൂ റായിരം
വിണ്ണവര്‍ ഈചന്‍ വിഴുപ്പം ഉരൈത്തനര്‍
എണ്ണിനിന്‍ റപ്പൊരുള്‍ ഏത്തുവന്‍ നാനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อณณะล อรุลาล อรุลุญ จิวากะมะม
เอะณณิล อิรุปะถเถะณ โกดินู รายิระม
วิณณะวะร อีจะณ วิฬุปปะม อุรายถถะณะร
เอะณณินิณ ระปโปะรุล เอถถุวะณ นาเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အန္နလ္ အရုလာလ္ အရုလုည္ စိဝာကမမ္
ေအ့န္နိလ္ အိရုပထ္ေထ့န္ ေကာတိနူ ရာယိရမ္
ဝိန္နဝရ္ အီစန္ ဝိလုပ္ပမ္ အုရဲထ္ထနရ္
ေအ့န္နိနိန္ ရပ္ေပာ့ရုလ္ ေအထ္ထုဝန္ နာေန


Open the Burmese Section in a New Tab
アニ・ナリ・ アルラアリ・ アルルニ・ チヴァーカマミ・
エニ・ニリ・ イルパタ・テニ・ コーティヌー ラーヤラミ・
ヴィニ・ナヴァリ・ イーサニ・ ヴィルピ・パミ・ ウリイタ・タナリ・
エニ・ニニニ・ ラピ・ポルリ・ エータ・トゥヴァニ・ ナーネー
Open the Japanese Section in a New Tab
annal arulal arulun sifahamaM
ennil irubadden godinu rayiraM
finnafar isan filubbaM uraiddanar
enninindrabborul eddufan nane
Open the Pinyin Section in a New Tab
اَنَّلْ اَرُضالْ اَرُضُنعْ سِوَاحَمَن
يَنِّلْ اِرُبَتّيَنْ كُوۤدِنُو رایِرَن
وِنَّوَرْ اِيسَنْ وِظُبَّن اُرَيْتَّنَرْ
يَنِّنِنْدْرَبُّورُضْ يَۤتُّوَنْ نانيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀʌ˞ɳɳʌl ˀʌɾɨ˞ɭʼɑ:l ˀʌɾɨ˞ɭʼɨɲ sɪʋɑ:xʌmʌm
ʲɛ̝˞ɳɳɪl ʲɪɾɨβʌt̪t̪ɛ̝˞ɳ ko˞:ɽɪn̺u· rɑ:ɪ̯ɪɾʌm
ʋɪ˞ɳɳʌʋʌr ʲi:sʌn̺ ʋɪ˞ɻɨppʌm ʷʊɾʌɪ̯t̪t̪ʌn̺ʌr
ʲɛ̝˞ɳɳɪn̺ɪn̺ rʌppo̞ɾɨ˞ɭ ʲe:t̪t̪ɨʋʌn̺ n̺ɑ:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
aṇṇal aruḷāl aruḷuñ civākamam
eṇṇil irupatteṇ kōṭinū ṟāyiram
viṇṇavar īcaṉ viḻuppam uraittaṉar
eṇṇiniṉ ṟapporuḷ ēttuvaṉ nāṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
аннaл арюлаал арюлюгн сываакамaм
энныл ырюпaттэн коотыну раайырaм
выннaвaр исaн вылзюппaм юрaыттaнaр
эннынын рaппорюл эaттювaн наанэa
Open the Russian Section in a New Tab
a'n'nal a'ru'lahl a'ru'lung ziwahkamam
e'n'nil i'rupaththe'n kohdi:nuh rahji'ram
wi'n'nawa'r ihzan wishuppam u'räththana'r
e'n'ni:nin rappo'ru'l ehththuwan :nahneh
Open the German Section in a New Tab
anhnhal aròlhaal aròlhògn çivaakamam
ènhnhil iròpaththènh koodinö rhaayeiram
vinhnhavar iiçan vilzòppam òrâiththanar
ènhnhinin rhapporòlh èèththòvan naanèè
ainhnhal arulhaal arulhuign ceivacamam
einhnhil irupaiththeinh cootinuu rhaayiiram
viinhnhavar iicean vilzuppam uraiiththanar
einhnhinin rhapporulh eeiththuvan naanee
a'n'nal aru'laal aru'lunj sivaakamam
e'n'nil irupaththe'n koadi:noo 'raayiram
vi'n'navar eesan vizhuppam uraiththanar
e'n'ni:nin 'rapporu'l aeththuvan :naanae
Open the English Section in a New Tab
অণ্ণল্ অৰুলাল্ অৰুলুঞ্ চিৱাকমম্
এণ্ণাল্ ইৰুপত্তেণ্ কোটিণূ ৰায়িৰম্
ৱিণ্ণৱৰ্ পীচন্ ৱিলুপ্পম্ উৰৈত্তনৰ্
এণ্ণাণিন্ ৰপ্পোৰুল্ এত্তুৱন্ ণানে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.